Au grand dam

… du contribuable.

En ce jour de quasi-inauguration, veillons à ne pas confondre Notre-Dame et notre dam… 🙄

NB Des dons pour le pré s'bytère ?

augranddam

« dam
nom masculin
(latin damnum, préjudice)

Châtiment des damnés, qui consiste dans la privation éternelle de la vision béatifique de Dieu. (On dit aussi peine du dam.) [NDLR : 😱🤪]

EXPRESSIONS
Littéraire. Au grand dam de quelqu'un, à son préjudice, à son détriment.

[…]

DIFFICULTÉS

PRONONCIATION

[dɑ̃], comme dans.

remarque
La prononciation [dam], comme dame, est de plus en plus courante, sous l'influence de la graphie. Il reste néanmoins préférable de l'éviter dans l'expression soignée.

EMPLOI

Dam, du latin damnum, dommage, préjudice, n'est plus employé que dans les deux expressions suivantes.

Au grand dam de qqn = à son préjudice, à son détriment ; à son grand regret, à son grand dépit. À son grand dam, il a été obligé de faire quelques concessions.

Peine du dam = tourment des damnés privés de la vue de Dieu, dans la religion catholique. »

Sources : larousse.fr
blog comments powered by Disqus